设为首页 | 加入收藏 | 关于我们欢迎来到 · 视点印象网
动漫您的当前位置: 主页 > 动漫 >
小猪佩奇“抢”来的版权成销量冠军
时间:2017-01-05来源:中国新闻出版广电报
2016年北京国际图书博览会期间,安徽少年儿童出版社与企鹅兰登集团共同举办小猪佩奇系列图书在中国市场销售400万册庆祝酒会。安徽少年儿童出版社 供图 2016年,一只粉红色的小猪佩……

小猪佩奇“抢”来的版权成销量冠军

  2016年北京国际图书博览会期间,安徽少年儿童出版社与企鹅兰登集团共同举办“小猪佩奇”系列图书在中国市场销售400万册庆祝酒会。安徽少年儿童出版社 供图

  2016年,一只粉红色的小猪佩奇,站在了少儿出版的风口上飞了起来,请看这只小猪的赫赫战绩:

  2016年,销售码洋突破1亿元;

  “双11”期间,销售13万套,销售码洋1560万元;

  在京东6周年庆活动中,获得京东图书文娱销量TOP10单品排名第一;

  ……

  由安徽少年儿童出版社出版的简体中文版“小猪佩奇”系列图书,凭借如此骄人的成绩,成为安少社今年名副其实的销量冠军。

小猪佩奇“抢”来的版权成销量冠军

  小猪佩奇

  “小猪”如此火爆,却得来不易。如果没有版贸部慧眼识书“抢”来版权,安少社就会与它失之交臂;如果没有责任编辑团队的细致认真,它可能不会俘获这么多中国小读者的心;如果没有地面网络的全方位营销,它更不会有现在如此大的销量。

  引进版权的眼光

  “小猪佩奇”系列图书由安少社独家出版,截至目前,该系列图书共推出3个品种、28册图书,分别是《小猪佩奇动画故事书·第一辑》(10册)、《小猪佩奇动画故事书·第二辑》(10册)、《小猪佩奇趣味贴纸游戏书》(8册),3个品种累计销售超过100万套,销售码洋累计达1.3亿元。可是如此畅销的图书,安少社却差点与它失之交臂。

  2012年,“小猪佩奇”动画片在中国知名度并不高,但是在国外,已经广受好评与赞誉,荣获了许多重要奖项。《中国新闻出版广电报》记者从安少社得知,当时“小猪佩奇”原版出版方企鹅兰登集团本来倾向于把这套书的简体中文版授权给国内另一家出版社。因为看中它的优质内容,安少社社长张克文和社长助理王利率领版贸部人员多次找企鹅兰登集团中国区总经理王珍商谈,希望能够出版这个品牌的图书。企鹅兰登集团对“小猪佩奇”这个品牌非常有自信,因此为它选择在中国的“家”也是非常慎重。经过几轮商讨,“小猪佩奇”最终花落安少社。

  可是当时“小猪佩奇”在国内还没有知名度,所以当安少社版贸部的人员将“小猪佩奇”系列图书的资料带给编辑们看的时候,大家对这个系列的产品并没有特殊的感觉和热情。但当时入职才4年的编辑李琳拿到资料后,却立刻被眼前这些粉粉嫩嫩的小猪吸引了。“我那时没有积累,更不敢迈大步。”于是李琳回去仔细查找了“小猪佩奇”的相关资料,并认真观看了这个动画片。

  只看了第一集,李琳就知道这个动画片为什么在国外会那么火。动画片的第一集叫《踩泥坑》,故事讲的是佩奇和弟弟乔治到院子里玩最喜欢的跳泥坑。跳泥坑、踩水坑,孩子们大多都喜欢这样玩。但是我们很多家长会立刻制止:“别去,会把衣服弄脏的!”而猪妈妈会怎么做呢?她平静地拿来一双雨鞋,告诉佩奇,如果要跳泥坑,就必须穿上雨鞋。佩奇欣然答应。看完这集动画片,李琳特别兴奋,她觉得中国的孩子和中国的家长都需要这样一部动画片和这样的书,孩子们在这部动画片里能找到他们向往的童年并汲取其中蕴含的教育意义,而对于家长来说,这是一部值得家长们反思和学习的幼教典范。于是,她义无反顾地做起了“小猪佩奇”系列图书。

  本土化的改进

  在2016年北京国际图书博览会上,企鹅兰登集团首席执行官杜乐盟对于安少社出版的简体中文版“小猪佩奇”非常满意,他称苗辉(企鹅兰登集团中国区儿童出版主编)和李琳是“小猪佩奇”在中国的“妈妈”。

  提到编辑这套书时印象深刻的部分,李琳说,为了配合中国孩子学习英语的需求,她和苗辉商量,在中文简体版“小猪佩奇”中特意保留了英文部分,增加了英语学习的小环节。但恰恰是英文部分的编辑加工,给编辑们出了不少难题。这套书是给学龄前儿童看的,小主角们也都是这个年龄段的孩子,里面的英文部分直接由英国版权方提供并严格审核。非英语专业出身的编辑团队,在编辑加工这些非常儿童化、本土化、口语化的英文时,感觉还是有些吃力。比如,乔治说“恐龙”,他只是个两三岁的孩子,说话还不太清楚,还有一点停顿,所以英文就写成“dine-saw”。这在母语是英语的国家非常好理解,而李琳看到这个单词时,不确定这样写是否正确。为了确保图书质量,安少社总编辑徐凤梅要求编辑们把英文部分所有不确定的问题都整理出来,然后联系苗辉,让她一一核对,苗辉也给出了非常细致和专业的回答。事实证明,当初的认真核对是非常重要的。这套书出版后,就有家长打电话给社里,说“恐龙”单词写错了,李琳解释了原因后,家长们才恍然大悟。

  虽然英文编辑部分比较麻烦,但苗辉和李琳都觉得,中英双语的呈现既能满足孩子读故事、和小猪佩奇一起快乐成长的需求,还能满足一些家庭帮助孩子学习英语的需求,这样比较接地气的本土化的改进能帮助“小猪佩奇”系列图书俘获更多中国小读者的心。

  在设计方面,李琳说,版权方要求非常严格。一本书制作好后,就要立刻送给版权方审核,字体、颜色、LOGO的摆放位置等都是规定好的,不能改变,甚至细致到连图片的阴影部分都要按照他们的要求调整。

  小猪火遍各平台

  在引进这套书时,国内家长还只能在网络上看到这部动画片,所以这套书出版的前两年,销量一直比较平稳。随着近两年动画片在中央电视台的播出,“小猪佩奇”被中国小朋友和家长熟知,图书销售也进入井喷期,去年一年就销售了1亿码洋。除了动画片的强力拉动,安少社营销团队也快速反应,通过地面店和网络营销齐发力,推动这套书销量节节攀升。

  通过数据分析,安少社认为,这套书的关注度有逐步提升的趋势,于是今年年初把它列为社内重点推广产品。在安少社副社长张征宇的统筹下,从3月开始,编辑和营销、发行人员紧密配合,共同商讨营销卖点,共同确定文案,先后通过官方微信、微博、QQ群等多种媒介及时传递配套动画和图书在国际国内的反应,获得了经销商和消费者的高度关注。尤其是3月底争取到一个天猫聚划算的坑位,一下卖出近万套。有了这个成果,接下来好几家天猫经销商主动找上门来,都想主推这套书。朱雁峰带领的北京营销中心团队顺势制定了适合天猫渠道的销售政策,开始制定限价规定,让大家都统一售价,不打价格战,保证合理的利润空间,让大家都保持了较高的推广积极性。之后,他们又联系当当、京东等大自营平台,争取资源位,持续做专题。

  在地面渠道,安少社充分抓住上海书展、江苏书展等人气较高的展会和北京图书大厦、上海书城等大书城,重点陈列、展示“小猪佩奇”系列图书,并在有条件的地方播放同名动画。
  2016年大热的社群渠道,也为这套书销售添了一把火。趁着7月底央视播放动画片的时机,安少社备足货,在微信公众号“妈咪OK”“妈妈在一起”“文怡家常菜”等持续开团,销量又上了一个台阶,使这套书成了2016年下半年的网络明星脸。各家纷纷拿这套书来引流,带来更多的曝光。朱雁峰说,到10月《小猪佩奇游戏贴纸书》上市时已经有不下5家找来想做首发。

  “回想起来,‘小猪佩奇’从差点错失版权到年度销量冠军,一路走来,更多的是安徽少儿人共同的坚持。”张克文如此感慨。目前,由于企鹅兰登集团方面对于安少社工作的认可,双方已经从单纯的版权合作上升到共同研发选题。

  张克文告诉记者,安少社很期待在做强“小猪佩奇”系列图书的基础上,还能在时代少儿出版集团的平台上,与“小猪佩奇”形象版权方展开更为宽广和深入的合作,以“小猪佩奇”的品牌为依托,进行内容、形式和渠道的产业链延伸,让这个品牌在中国扎根、成长、发展。

(编辑:admin)



免责声明:本篇文章转自网络,如有侵权,请告知删除,本网站不负责任何法律责任。联系方式:QQ:3098026269
友情链接